Przejdź do treści

Jestem absolwentką licencjackich, a następnie magisterskich studiów filologii romańskiej o profilu francuskim na Uniwersytecie Wrocławskim – specjalność nauczycielska i tłumaczeniowa. Ukończyłam także Podyplomowe Studia Kształcenia Nauczycieli Języka Angielskiego na Uniwersytecie Opolskim. Przed rozpoczęciem studiów doktoranckich pracowałam kilka lat jako lektor języka francuskiego w Ośrodku Alliance Française przy Uniwersytecie Opolskim, którym kierowałam w latach 2006-2011, oraz jako nauczyciel języka francuskiego i angielskiego w Publicznym Gimnazjum nr 7 im. Gen. W. Andersa w Opolu. Od ukończenia studiów magisterskich jestem także aktywnym tłumaczem z – i na język francuski w mowie i w piśmie (współpracuję m. in. z Centralnym Muzeum Jeńców Wojennych w Opolu-Łambinowicach). Studia doktoranckie ukończyłam na Uniwersytecie Opolskim, gdzie pod kierunkiem prof. dr hab. Krystyny Modrzejewskiej przygotowałam i obroniłam (2010) rozprawę doktorską w języku francuskim poświęconą obrazowi kobiety w twórczości Emila Zoli. Od 2006 r. prowadzę w macierzystej Katedrze Kultury i Języka Francuskiego trzy rodzaje zajęć: językowe – praktyczna nauka języka francuskiego; literaturoznawcze i cywilizacyjne – historia i kultura Francji, metodologia badań literackich; translatoryczne – teoria i praktyka przekładu tekstów użytkowych oraz różnego typu tekstów kultury. Moje pasje badawcze dotyczą głównie literatury francuskiej II poł. XIX w. (w szczególności twórczości powieściopisarskiej i publicystycznej Emila Zoli), relacji pomiędzy literaturą a szeroko pojętą cywilizacją tego okresu, a także przekładów dzieł powstałych w tym okresie na język polski.

Zainteresowania naukowe

Wybrane publikacje naukowe